Тысяча и одна ночь. Арабские сказки БМЛ
Доставка по всей России!
Укажите ваш город:

Тысяча и одна ночь. Арабские сказки БМЛ

3 959
Артикул
ЦБ-00246548
Издательство
Возрастные ограничения
16+
ISBN
978-5-9603-1333-9
Переплет
Твердый переплет
Год издания
2026
О книге
Характеристики
Наличие
Отзывы
Рецензии
Читать фрагмент

Чарующие сказки «Тысячи одной ночи» покорили сердца европейских читателей три века назад. В начале XVIII столетия французский востоковед, переводчик и коллекционер редкостей Антуан Галлан (1646–1715) впервые представил публике диковинные истории о чудесах далекого и загадочного Востока. Галлан был деятельным и уважаемым человеком. В течение нескольких лет он трудился секретарем посла в Константинополе, благодаря чему побывал также в Греции, Сирии, Палестине и Ливане, освоив несколько языков. Вернувшись в Париж, он получил должность антиквария при дворе короля Людовика XIV; в обязанности Галлана входила работа с культурными ценностями из обширной королевской коллекции. В 1701 году Галлан стал членом Академии надписей и медалей, занимавшейся изучением исторических памятников, а в 1709-м получил место на кафедре арабистики в Коллеж де Франс, одном из старейших исследовательских учреждений Франции. Вместе с тем ученый занимался и литературой. Он принимал участие в издании многотомной «Восточной библиотеки», переводил старинные рукописи и Коран. Приблизительно в 1702 году Галлан взялся за начинание, принесшее ему в дальнейшем всемирную славу, — перевод с арабского на французский сказок «Тысячи одной ночи». Сказки выходили в свет в двенадцати томах с 1704 по 1717 год. Галлан не только переводил их, но и литературно обрабатывал в соответствии с нормами французского двора, чтобы обеспечить успех публикаций. Последний том был издан уже после смерти переводчика; в результате перевод Галлана охватил не весь цикл оригинальных текстов. Однако и изданных сказок оказалось достаточно, чтобы пробудить интерес читателей к неведомой для них ранее культуре. На современников Галлана восточные сказки произвели неизгладимое впечатление. Самобытные, красочные, интригующие истории о богатых султанах, злых колдуньях и всесильных джиннах вскоре полюбились не только во Франции, но и в других странах Европы. Вслед за Галланом переводить их начали и другие литераторы, писатели вдохновлялись живописными образами, художники запечатлевали средневековый Восток в колоритных иллюстрациях. Так цикл сказок «Тысячи и одной ночи» обрел мировую известность.

В данном издании обработанные Антуаном Галланом сказки «Тысячи одной ночи» приводятся в русскоязычном переводе писательницы Юлии Васильевны Доппельмайер (1848–1907). Книгу украшают иллюстрации трех художников: британского живописца Артура Бойда Хоутона (1836–1875), британского гравера Томаса Дэлзила (1823–1906) и французского графика Гюстава Доре (1832–1883).

Издательство
Возрастные ограничения
16+
ISBN
978-5-9603-1333-9
Наличие в магазинах
Зингер Магазин
Переплет
Твердый переплет
Год издания
2026
Магазин
Наличие
Цена в розничном магазине
Цена в интернет-магазине
Расположение

Магазин

Зингер Магазин (Санкт-Петербург, Невский 28)

Наличие

2 шт.

Цена в розничном магазине

3 959

Цена в интернет-магазине

3 959
Показать на схеме магазина

Магазин

Кронштадт Магазин (г. Кронштадт)

Наличие

нет в наличии

Цена в розничном магазине

Цена в интернет-магазине

3 959
Заказать доставку
По данной книге пока нет фрагментов
Форматы фрагментов
Отзывов по данной книге еще нет, вы можете оставить его первым!
Оставить отзыв

Оценка

Публикуем отзывы длиной от 20 букв
Рецензий еще нет, вы можете оставить ее первым!
Написать рецензию

Оценка

Публикуем отзывы длиной от 20 букв